Nawigacja
Język Niemiecki
Nauka
Szukaj
Forum
Tłumaczenie
Wyślij newsa
Język Niemiecki
Nauka Niemieckiego
Niemiecki Gramatyka
Niemiecki Testy i Ćwiczenia
Niemiecki Certyfikaty
Niemiecki Matura
Niemiecki Wypracowania
Niemiecki Słownictwo
Niemiecki Różności
Język Niemiecki
Ostatnie Artykuły
List prywatny - Wyst...
List prywatny - Kto ...
List prywatny - Kółk...
Wyjście na kółko zai...
List prywatny - W no...
Język Niemiecki
Sponsorowane
Język Niemiecki
Zobacz takze
Annett Louisan - Das Spiel

Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem

Christina Stürmer - Mama Ana Ahabak

Die Fantastischen Vier - MfG

Die Firma - Die eine 2005

Die Ärzte - Männer sind Schweine

Eko Fresh - Ich bin jung und brauche das Geld

Fettes Brot - An Tagen Wie Diesen

Herbert Grönemeyer - Bochum

Herbert Grönemeyer - Mambo

Herbert Grönemeyer - Männer

Massive Töne - Cruisen

Max Mutzke - Schwarz auf Weiß

Muhabbet - Vermisse Dich

Nena - 99 Luftballons

Rammstein - Das Modell

Rammstein - Ich habe keine Lust

Rammstein - Mutter

Söhne Mannheims - Wenn du schläfst

Söhne Mannheims - Zurück Zu Dir

Xavier Naidoo - Sie sieht mich nicht

Söhne Mannheims - Wenn du schläfst
Ich will nur in deiner nähe sein, in der Nacht wenn du schläfst,
ich will nur in deiner Nähe, ich bin wach wenn du schläfst.
Nichts braucht so viel Schutz wie du,
in der Dunkelheit der Welt sogar Söldner hohl ich hinzu, denn ein dunkles reich haut uns umstellt.
Nichts braucht so viel Schutz wie du, in der Dunkelheit der Welt.
Sogar Söldner hohl ich nicht hinzu, denn ein dunkles reich hat und umstellt.
Ich will nur in deiner nähe sein, in der Nacht wenn du schläfst, ich will nur in deiner Nähe, ich bin wach wenn du schläfst.
Nichts braucht so viel Zeit wie Schutz, denn man findet ihn kaum.
Deshalb träumst du dass man dich beschützt, doch es bleibt nur ein Traum.
Und ich möchte Schutz sein für dich, in der Nacht und am Tag.
Denn mich schützt ein ewiges Licht, dass hat mir gesagt Ich will nur in deiner nähe sein, in der Nacht wenn du schläfst, ich will nur in deiner Nähe, ich bin wach wenn du schläfst.
Keiner bringt licht in den Tag, der so dunkel ist.
Und doch hast du zu leben gewagt, weil es richtig ist.
Doch nichts braucht so viel Schutz wie du, bitte glaub mir das.
Und Engel fleh ich noch hinzu.
Ein Heer, das nur auf dich aufpasst oh, oh.
Ich will nur in deiner nähe sein, in der Nacht wenn du schläfst, ich will nur in deiner Nähe, ich bin wach wenn du schläfst.

2305 Czytań · Drukuj
słownik
DEP
Słownik niemiecki online
Wpisz wyrażenie polskie lub niemieckie:

System © ADIPS
Język Niemiecki
Ankieta
Czy byłbyś/łabyś skłonny/a do podjęcia kursu językowego online?

tak

nie

nie wiem

Język Niemiecki
Sponsorowane

Włoski - nauka języka włoskiego,
Niemiecki - tłumaczenie tekstów,
Angielski - nauka języka angielskiego,
Korepetycje niemiecki - baza ogłoszeń korepetycji,
Niemiecki warszawa - nauka niemieckiego w Warszawie,
Język Niemiecki